2008-02-13 12:40:41 Daiv "Хулиа, пидарас лас ахуэллас пара ми ньета?"' "ЮлиЯ, не принесешь ли ты блинчиков моей бабушке?" - на испанском Языке "Ани мудаг ше ибадити схуёт дохуёт шель механид гибуш." "Я сожалею, что утерЯл свои просроченные права на сушильную машину." ---(иврит) (Добавление) На португальском такой лингвошокирующей фразой будет: В июле блинчиками объесться [In Julio pidaras ohuelos]. На турецком Характер каждого быка [Хер манд аныб хуюб]; на арабском Семья моего брата - лучшая в стране [Усрат ахуй атъебифи биляди]. А теперь, ХИТ СЕЗОНА ! На китайском; Грязно-серая лиса шаг за шагом возвращается в общежитие. [Хуй лю лю хули ибу ибу хуй суши]. Херня (Herna) - биллиардная (чеш.) Чеpстве окypки - свежие огypцы (чеш) . Яйца на очи - яичница-глазунья (болг.) Дядо Мраз - Дед Мороз (болг.) Собакахер мударисен - Здравствуй учитель (арабск.) Сосимасё - Договорились (японск.) Яма - Гора (японск.) Муде виснет - Показ мод (шведск.) Kaka - пирожное (швед.) Свалка (svalka)- прохлада (швед.) Палка (Palkka) - Зарплата (фин.) Липун (Lipun) - Билет (фин.) Сукла (suklaa) - Шоколад (фин.) Лохи (lohi) - Лосось (фин.) Ленинки (Leninki) - Платье (фин.) Ёлопукки - Дед Мороз (фин.) Ялда - девочка (иврит) Мудак - обеспокоен (иврит) Peace Dance - Танец мира (англ.) Блю воте (Blue water) - голубая вода (англ.) More dark? Some more dark. (Модак? Сам модак.) - о пиве: "Более темное? Hемного более темное." (англ.) Figlio perduto - потерянный сын (итал.) Bardak - стакан (турецкое) Урода - Красота (пол.) Склеп - магазин (польск.) | ||
2008-02-13 12:45:51 PITT | ||
2008-02-13 12:50:35 AmaZonkA =))) | ||
2008-02-13 13:08:18 Sdark
| ||