| 2009-01-17 05:18:59 Мания не пости и не понти а лутше в асю предъяви) |
| 2009-01-17 05:19:43 оМг 3 ![]() |
| 2009-01-17 05:20:28 _Клеопатра_ Ё-маё Клео ты че не спишь? |
| 2009-01-17 05:20:48 Fafnir скуфна(( |
| 2009-01-17 05:20:49 Fafnir шо? |
| 2009-01-17 05:21:30 _Клеопатра_ ыче нром |
| 2009-01-17 05:24:25 _Клеопатра_ С какаого эт Яжа? Че эт парни расслабились чтоли? Мания шо-шо выходи уже замуж ёмано-рот) |
| 2009-01-17 05:25:48 Fafnir спят все=) |
| 2009-01-17 05:29:03 _Клеопатра_ офигеть,я вот не пойму в будни все все ночи тусят,как выходные так спать,мож ты обьяснишь в чем прикол? |
| 2009-01-17 05:37:10 Fafnir сама не наю=)) |
| 2009-01-17 05:38:30 _Клеопатра_ надо их розгами в понедельник в часов эдак семь утра.....да на пробежку)))) |
| 2009-01-17 13:17:45 омг4 |
| 2009-01-17 13:48:14 Fafnir выйду мож скоро=))) не торопи=))))) |
| 2009-01-17 20:57:01 Мания за кого?) |
| 2009-01-17 20:58:32 _Клеопатра_ да кого поймает около храма первым))) |
| 2009-01-17 21:38:31 Fafnir ![]() |
| 2009-01-17 23:31:24 А приданное какое в придачу?=)) |
| 2009-01-18 00:33:20 _Клеопатра_ спасибо любимка!!!!!
Gringo ![]() |
| 2009-01-18 11:18:00 Мания ![]() ![]() |
| 2009-01-18 12:25:26 Мания _Клеопатра_ ![]() |
| 2009-01-18 19:07:52 Fafnir ррр=_) |
| 2009-01-19 00:36:11 _Клеопатра_ Рычу здесь я ибо дракон а ты как царица должна искать брута) |
| 2009-01-19 01:01:17 Здравствуйте, девушки! Удивлен и восхищен вашей смелостью. Позвольте предложить вам одну комедию и себя в качестве усладителя ваших прекрасных тел. Ф И Г А Р О Фигаро: Мне снова нет отбоя от клиентов. То одного отбрею, то другого Работаю, хотя сегодня праздник. Пора открыть бутылочку шампуня, Отпраздновать волосяной покров. Но вся Севилья прёт ко мне в цирюльню, Потом цирюльня прёт на всю Севилью. Последние пять лет такая пруха, Что волосы растут в любой дыре. Какая волосатая эпоха: Приходят стричься все, кому попало. Собаки просят чисто выбрить шарик, Чтобы торчали только нос и уши. Коты приходят, чтоб усы нафабрить, А сын не хочет фабрить ничего. К тому же и родился неудачно. Без рук, без ног и очень много курит. А впрочем, вспомнил: к счастью, Я бездетен! И что вполне логично, Я чувствую, что скоро стукнут в двери. Пойду сниму с петель двоих мерзавцев, Алкавших безвозмездно мной побриться, А то графиня может не войти. Графиня: Привет, мой друг! Как тут у вас красиво, И даже красивее, чем вот тут. Наверное, вам слишком много платят. Фигаро: Доход, конечно есть…хоть попой можно, Хотя порой случаются накладки. Вчера мне прямо в деньги кот наплакал, Так утопил, мерзавец, весь сундук. Сказать по правде, кот был очень крупным, Его усы носил ещё Буденный. Пришлось кота слегка поставить в угол. Люблю животных. Высоко поставил, Чтобы удобней мне его любить. Графиня: А я вчера поймала канарейку Умелыми и голыми руками. Ну а потом она мене спела трель Фигаро: Как съела дрель? А впрочем, на здоровье. Однако, вы зачем ко мне пришли? Графиня: Затем же что вчера. Фигаро: Натырить мыла? Ошиблись, душка, с вас 500 дублонов. Графиня: Сегодня я без мыла к вам с вопросом. Мне кажется, мне изменяет муж. Фигаро: Что вызвало такие подозренья? Графиня: В его постели вечно кто-то дрыхнет, А я лежу на коврике в прихожей. Фигаро: Простите, что Вы лижете в прихожей? Сегодня сыро, я неважно слышу. Графиня: Ах, сударь, отцепитесь с вашим сыром. Я говорю, что муж мне изменяет. Вчера он изменил мне образ мыслей, Теперь я мыслю просто безобразно. Фигаро: Итак, я понял, муж у вас неверный. Наверное, еврей или эстонец. А может баск? Посадим на кол баска? Графиня: Колбаску я не ем и потому что, В другое место ей пренебрегаю. Фигаро: И что же вы хотите от меня? Графиня: Я знаю, вы ко мне не равнодушны… Фигаро: Ошиблись, душка, с вас 500 дублонов. Так что нам нужно сделать с вашим мужем? Графиня: Хочу ему преподнести сюрприз. Давайте их застукаем … кувалдой, Что сиротливо там в углу томится. Фигаро: Пардон, но это кот. Графиня: Я обозналась. Сегодня сыро, я неважно вижу, Но за услуги щедро заплачу. Фигаро: Отлично! С вас ещё 500 дублонов И приходите завтра за рогами, Не пропадать же мужнину добру. Графиня: Ах, неужели в жизни всё так просто? Фигаро: За деньги даже слон в степи замёрзнет, А тут — лишь муж. Получит он сполна. Графиня Слона? Слона нам некуда поставить. Фигаро: Вот, чёрт возьми! Глухая ты тетеря. Я говорю: идите ждать успеха. Графиня: Так я пойду? Фигаро: Да, вы пойдёте так. (графиня уходит) Фигаро: Ушла, пора заняться клиентурой. Кто следующий ждет ко мне на бритву? (входит граф) Граф: Простите, я там очередь зарезал, Поскольку ждать я не имею нервов. Фигаро: Спасибо, я сегодня раньше кончу. Садитесь в кресло и раздвиньте ноги, Чтоб было, куда падать волосам. Хотите вставить клинышек в бородку? Иль может нужно перебрать проборчик? Граф: Я не за этим к вам. Фигаро: А за каким же? Граф: Я слышал, вы решаете проблемы. Фигаро: Простите – я обычный парикмахер. Граф: О чём базар? Я в этом убедился, Увидев восемь трупов в коридоре. И вот пришёл к вам заказать жену. Фигаро: Вам подыскать жену? Граф: Так вы и сводник? Клянусь, я вас немедля арестую! Едва лишь вы решите мой вопрос. Вот в этом кошельке 500 дублонов. Фигаро: Добавьте 50 на всякий случай, И можете нести любую чушь. Граф: Итак, вчера жена мне изменила. На коврике в прихожей с канарейкой. Фигаро: Идиллия! Какой очаг семейный! Сам крейсер не видал таких Очаков – И коврик, и жена, и канарейка. Граф: Так не могли бы вы прибить жену? Поскольку остальное мне подходит. Я вижу там в углу… Фигаро: Стоит кувалда? Граф: Нет, кот. Возьмем ему отравим шерстку И пусть моя жена его погладит. Фигаро: Я буду думать, ждите за границей И я туда отсюда дам вам знать. Граф: Зачем мне знать? Я тоже очень знатный. Мой предок, старый граф Ушами Хлопец Носил такие латы на штанах, Что зайчики слепили сарацинов. Его отец – дон Сам себя Затрахес – Был так всю жизнь привязан к государю, Что так и умер, сидя на верёвке. Его же дед… Фигаро: Достаточно, я верю. Не надо знать мне про его же деда. Идите ждать меня вот в эти двери. Прощайте, граф. Граф: Прощать я не привык. Фигаро: Какая живописная семейка. Один несчастлив, коль другой не умер. И оба платят. « Это ли не жизнь?» — СпросИте вы, и я отвечу: « Это!» Клянусь, они останутся довольны. Пора прибегнуть за угол в аптеку. Там доктор Гомес. Он такой заядлый. К нему за ядом ходит стар и млад. Скорей, скорей, ну где же мой бидончик? 2 акт Доктор Гомес: Итак, Кончита, что Вас беспокоит? Кончита: Ах, доктор Гомес, у меня нет прыти. Доктор Гомес: И в чём же заключаются симптомы? Кончита: Во всём, но в большей степени в кровати. Я третий раз в неё не попадаю. Как это называется? Доктор Гомес: Минутку. Пойду открою том Гиппопократа, Недавно я вдруг стал импопотентом, Что по латыни значит «заикаюсь» Кончита: Ещё не всё. Скажу вам, доктор, честно, Что не могу попасть я пальцем в пуп. Как это называется? Доктор Гомес: Красиво. Похоже, что у вас «непальцемвпупец». Бедняжка, я вам выпиЛю пилюлю. Надёжное и действенное средство. Египетский пи-пи-пирамидон. Три раза в день глотать по полтаблетки. Кончита: По-пол – это такое заиканье? Доктор Гомес: Нет. Это доза. Что у вас ещё? Кончита: Теперь я выйду и войду ещё раз, На этот раз от имени графини. Она передала свои симптомы Они лежат вот в этом узелке. Доктор Гомес: Что у неё стряслось? Кончита: Мозги, пожалуй. На днях случился с ней удар от графа. С тех пор моя хозяйка не в себе, А граф вообще, не в ней, а в ком попало. Доктор Гомес: Признаюсь вам Кончита-чита честно, Давненько не видал таких симптомов. Пойду, пожалуй, навещу графиню – Давненько я графинь не навещал. (уходит, Кончита остаётся одна) Кончита: Несчастный доктор! Как он мне противен. Хотелось бы мне стать его женою, Или вдовою, это даже лучше. А то давно я засиделась в девках, Уж девки ропщут, что я в них сижу . (входит Фигаро) Фигаро: Привет, Кончита, как ты повзрослела. Вчера казалась ты гораздо меньше. Кончита:Вчера меня вы видели в бинокль, Когда я окна мыла в цитадели. Фигаро: Что, граф не оставляет без работы? Кончита: Да он меня никак не оставляет. Бывало по ночам приходит в спальню… Хотя, бывало, что и не приходит. Фигаро: Ну, это к доктору, а кстати, где наш доктор? Кончита: Внезапно вышел вылечить графиню. Фигаро: Какой конфуз! Зашёл купить я яду, Теперь придётся яду просто стибрить. Кончита: А здесь же все бутылки без надписок. Фигаро: Яд узнают по виду, как повидло. Вот самая зловещая бутылка. Нектар, что каплет с боливийских яков, Когда в конюшне их пугают мыши. Он так и называется «Мышьяк». А ну, глотни. Кончита: К несчастью я не в силах. Всю ночь глотала, аж взопрели губы, Таблетки от детей надёжно пряча. Фигаро: Кончита, у меня есть предложенье. Кончита: Я повторяю: губы онемели. Фигаро: И это кстати! Значит не сболтнёшь. Давай войдём со мной в преступный сговор. Кончита: Заманчиво. А что мы будем делать? Фигаро Мы будем строить всяческие козни. Итак! Когда наступит мгла ночная… Кончита: А если не наступит? Фигаро: То отложим. Но, всё же, я надеюсь на удачу. Как только граф, помывши в душе губки, С супругой опочнёт в опочивальне Ты мне поступишь по такому плану: ( достаёт план ) Смотри, вот место их именья. Вот крестиком помечена смерть графа. Кончита: А ноликом, наверно, смерть графини? Фигаро: Ошиблась, детка, это туалет. Кончита: Неважный, видно, из меня топограф. Фигаро: Поэтому твоя задача проще. Когда они заснут, ты с громким криком «Они заснули!» мне откроешь дверь. Кончита: И это всё? Так просто и так мало? Фигаро: Достаточно, и так уже на «вышку». Кончита: А что же я за это получу? Фигаро: А что ты хочешь? Кончита: Ну, хотя бы замуж. Хоть за кого, но только бы с деньгами. Фигаро: Вот, чёрт возьми! Где ж я найду в Севилье Богатого слепого инвалида? Отложим это важное решенье. Сейчас пора нам выспаться с тобою, Поскольку есть народная примета, Что выспаться с тобою – это к счастью. 3 акт (Графиня и Доктор Гомес ) Доктор Гомес: Итак, графиня, что вас беспокоит? Графиня: здоровье мужа стало слишком крепким. Бывало, он всю ночь в постели кашлял, Теперь в постели нечего послушать. Мы так на этой почве разругались, Что в стены замка ночью бьют соседи. Доктор Гомес: Такое в моей практике случалось. Боюсь, что медицина здесь бессильна, Но если вы найдёте 100 дублонов, То это сможет силы ей вернуть. А за 500 они придут к вам на дом И все болезни сгинут ни за грош. Графиня: А за почём? Доктор Гомес: За 1000 дублонов. Графиня: Конечно, это нам дороговато, Но для здоровья мужа я готова За медную полушку удавиться. Доктор Гомес: Предупреждаю, есть одно условье: Чтобы леченье было безуспешным, Я должен лично наблюдать больного. Графиня: Но это сложно. Муж мой – нелюдимый. Завидевши чужого, он щекочет Конец…в чужого воткнутой рапиры. От этой интересной аномальи Давно в Севилье кончились чужие. Доктор Гомес: Тогда придётся вам меня запрятать Куда-нибудь в единственное место, Которое стоит у вас без дела. Графиня: Я выдам вас за чучело медведя. Доктор Гомес: Нет, лучше вы меня не выдавайте! Графиня: А я хочу вас выдать за медведя, Чтоб вряд ли вас в меху его нашли . Доктор Гомес: Мехуево? Изрядное названье. Я вижу вы купили деревеньку? Графиня: Вы мне не забивайте головешку! Вот вам поднос. Отныне вы – медведь. Молчите, сударь, и сосите лапу, Поскольку вы теперь медведь-сосун. 4 акт (Граф с чемоданом на вокзале) Граф: Какой вокзал сегодня неказастый. Куда-то подевались даже козы. Носильщиков проносит только мимо, А кладь моя совсем ещё ручная. Мадонна, мне же нужно за границу! Голос: А я причём? Возьми билет на поезд. Граф: Мерси, Мадонна. Боже, где здесь касса? Голос: Как выйдешь из вокзала, будка справа. Граф: Спасибо, Боже! Завтра с меня свечка. Как славно, что я слышу голоса, С тех пор как симпатичную таблетку Мне Доктор Гомес выписал от грыжи. Итак, я на колёсах отъезжаю. Прощай, прощай, немытая Севилья. Ведь, если я отсюда не уеду, Куда жена отправит телеграмму «Целую. Умерла. Какое горе». Пора принять ещё одну таблетку, А то давненько не было видений. (подходит цыганка) Цыганка: Лужу, паяю, правду угадаю! Я вижу, ясный сокол, ждёшь ты поезд. Граф: конечно, жду. Я еду на чужбину. Цыганка: Но ты не просто едешь на чужбину Ты едешь на чужбину с польским феном, Который у меня сейчас ты купишь. Граф: Едрёна Барселона! Видно снова Пришло ко мне проклятье родовое. Ещё никто из наших славных предков Не уезжал нормально за границу! Мой славный предок, Дон ушами Хлопец, Когда искал в Китае гроб Господень, Купил себе в пути китайцерезку И до сих пор сидит он на таможне. Его отец, Дон Сам себя Затрахес, В Японию на остров Окинаву Поехал к самураям за сараем, И умер самураем за сараем. Его же дед… Цыганка: Достаточно, касатик. Клянусь тебе твоим его же дедом, Что кончишь ты сегодня недостойно. Я вижу в картах то, что ты не видишь. Граф Простите, я не вижу чемодана. Цыганка: И я о том же. Карты не соврут. Граф: Так где мой чемодан? Цыганка: Остался в картах. Прощай, черноволосый кабальеро. Граф: Она ушла. Исчезло вдохновенье, А так же деньги, паспорт и билет. И мне придётся возвращаться в замок, Чтобы обмыть тяжелую потерю, И выпить католического шнапса. 5 акт ( Замок. Графиня и Кончита ) Графиня: Кончита, вы постель мне поменяли? Кончита: К несчастью, нет, закрыты все обменки. Графиня: Ах, как досадно! Будем спать, как свиньи На коврике в прихожей без удобств. Опять начнут замучивать кошмары, К примеру, прошлой ночью мне приснилось, Что жуткий сон мне снится прошлой ночью. Кончита: Сейчас возьму я с полки тетин сонник И растолкую вас, чтоб вы не спали. Графиня: Пойди-ка лучше взбей мне три перины. Кончита: Зачем так много? Графиня: Фиг ли экономить? Во сне я собираюсь разметаться. Кончита: Ну, я пошла, а вам спокойной ночи, И вечных снов. Короче – отдыхайте. Графиня: Вы там не угорели, доктор Гомес? Доктор Гомес: Не угорел, но разочаровался. Зачем вы вовлекли меня в медведя? Графиня: Не ваше дело, стойте и молчите, Поскольку ваше время не пришло. Доктор Гомес: Я в туалет хочу! Графиня: Сходите в лапу. Но цыц! Там что-то кажется крадётся. Похоже, что крадутся наши деньги. Знать, хочет мой супруг за счёт бюджета Потешить чьи-то дамские угодья. Эй, муженёк, вы что, уже вернулись? Граф: Я заскочил буквально на минуту… Графиня: Опять у вас минутные заскоки! Без вас тут вся постель опорожнилась. Граф: И что вы предлагаете, мадам? Графиня: Давайте всё забудем, даже зубы, Которых я лишилась прошлой ночью. Моя душа страдает, как избушка, Стоящая без толку к лесу задом. Так заплатите ж мне хотя б проценты От вашего супружеского долга. Граф: Я не могу, мне срочно нужно ехать. Сейчас приму таблетку и отъеду. Графиня: Ну что ж, тогда присядем на дорожку. Я тут как раз дорожку постелила. Граф: Но что со мной? Графиня: С тобой супруга. Граф: Я засыпаю. Графиня: Так тебе и надо. Наверно перепринял ты таблеток. Граф: Врача! Врача! Доктор Гомес: Я здесь! Граф: Кого ты лечишь? Я что не отличу врача от глюка? Приказ два раза я не повторяю: Врача! Врача! ( засыпает ) Графиня: Ну, наконец, уснул. Накрылся муж фамильным одеялом. ( входит Кончита ) Кончита: Меня вы звали? Графиня: Нет. Кончита: Так позовите! Я почитаю вам на сон грядущий. Насон Грядущий – очень модный автор. Он совместил ботинки и часы, Назвав поэму «Ходики с подмёткой» Графиня: Уйди, скоропостижная Кончита! Сегодня не дано мне смежить вежды. Кончита: Про свежесть между – это вы загнули, Но средство от бессонницы я знаю. Сейчас пойдем мы с вами на лужайку И голыми попрыгаем в траве. Графиня: Спасибо, я и так уже уснула. Кончита: А это точно? Графиня: Вижу третий сон. Кончита: Тогда приступим к выполненью плана. Я высуну в окно свой рот и крикну «Они заснули! Фигаро, входи!» ( входит Фигаро ) Фигаро: Итак, пупок наш близится к развязке! Где мой сосуд? Вот мой сосуд. Конец графине с графом. ( выливает что-то в кровать ) Доктор Гомес: Минуточку! Я чую спёртый запах, И явно спертый из моей аптеки. Фигаро: Кончита, это что за фонограмма? Кончита: Похоже, это группа «Доктор Гомес» Фигаро: Сейчас медведь по чучелу получит. Доктор Гомес: Я доктор Гомес, здесь в косматых недрах! Сейчас попью я группу чьей-то крови. Мерзавец, вы украли из аптеки Лекарство для ращения волос. Фигаро: А где же яд? Доктор Гомес: Яд в банке из под чая. Фигаро: Так я не понял. Что, никто не умер? А ну-ка, задирайте одеяло! ( Кончита сдергивает одеяло ) Кончита: Вот это да! Какие оба патлы! Графиня, просыпайтесь, вы лохматы. ( просыпаются ) Граф: Испанский Босх! А так же матка Босха! Панкуешь, донья? Графиня: На себя взгляните! Кошмарный человекообезьянник! Доктор Гомес: Так знайте же: настигло вас возмездье. От этой чудодейственной микстуры, Коль скоро её стырить из аптеки, По метру в час начнут расти волосья. Граф: Едрить твою Мадрид! Опять проклятье! Ещё никто в моём роду могучем Спокойно не понежился в постели. Графиня: Мы в курсе. Например Ушами Хлопец А так же этот… Сам себя Затрахес Граф: Я вижу, вы читаете газеты. Кончита: Сейчас он скажет про его же деда. Граф: Неправильно, я всех сейчас прибью! Доктор Гомес: Не выйдет граф, с такими волосами Вы скоро не поместитесь в поместье. Когда же вам захочется покушать, То в волосах застрянут витамины, Ну а дышать придётся через дышло! А после… Фигаро: Зря ликуешь, врач-вредитель. Ведь я на вашу голову цирюльник. Стригу лишай на бреющем полёте. Я всех спасу, кого достанет бритва. И всех достану, если не спасу. Кончита: Один вопрос, а кто на мне женился? И кто со мной до свадьбы заживет? Фигаро: конечно, это будет доктор Гомес. Доктор Гомес: А если нет? Фигаро: То доктора не будет. Доктор Гомес: Тогда согласен. Кончита: Щас как поцелую… Графиня: Ну вот и всё, достойное финала! Все живы и один из них женился. Граф: Оркестр, туш, бумагу и слова! автор: Михаил Барановскмй (с) |
2009-01-19 01:29:05 ![]() |
| 2009-01-19 01:51:10 делать кому то явно нечего... |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 |
| 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 |
| 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 |