| 2009-01-02 00:36:24 Насчет вот этого. http://www.fantasyland.ru/cgi/f_show_thread.php?id=254934&rid=17&p=1 Я конечно видела ник этого человека давно, но не смотря на то, что я пять лет во Франции... мне не кажеться что стоит заставлять менять ник. Только если этот персонаж зная фр. умышленно себя так назвал и то, я не буду считать что надо заставлять менять. Это ругательство, а не одноэтажный/двухэтажный/трех этажный мат. Перевод: 2. груб. interj merde! — чёрт!, чёрт возьми!, к чёрту! dire merde à qn — послать к чёрту кого-либо; пожелать кому-либо ни пуха, ни пера merde alors! — вот так штука!, вот здорово! merde pour... — к чёрту... oui ou merde? — да или нет? Часто сокращенно используется в интернете mrd. И что самое интересное, сами французы редко за него банят. Хоть и используется повсеместно в речи, детей за него конечно будут ругать. Но если честно, так как они ругают, меня ругали за слово "блин" в детстве...
Джонни Депп сказал, что обажает это ругательство.... Вот скажи, французы на французском сайте должны банить человека с ником "Hibou" потому что это звучит как русский мат? ( для тех кто в танке - переводиться как сова. ) Так вот они не забанят и не оштрафуют, а почему вы предъявляете притензии к персонажу ? Гггг... я один раз играла в карты с французами и сказла по русски: бито! Видели бы вы их глаза и отвисшую челюсть.
Надеюсь, что вы отнесётесь с поиманием.... Зы... поапайте темку. | ||||
| 2009-01-02 00:37:35 Силенс нуб ему пофиг | ||||
| 2009-01-02 00:42:08 | ||||
| 2009-01-02 00:43:03 Зы.. есть книга "A year in the Merde" на английском и очень популярна во Франции и Англии. Про англичанина журналиста, который работает год в Париже. Жутко смешная. Особенно в начале про политкоректных женщин, гирпес и фр. акцент. Если слово используется так повсеместно, вам не кажеться.... что не такое уж оно и страшное?! | ||||
| 2009-01-02 00:43:35 cassiopella силенсу пофиг он нуб | ||||
| 2009-01-02 00:44:19 jokermanx Он просто может быть не в курсе. Просвещаю так сказать.... | ||||
| 2009-01-02 00:45:32 B-baller jokermanx +1 | ||||
2009-01-02 00:47:43
I Like to move it ![]() | ||||
| 2009-01-02 00:48:11 сайленс не всегда делает что-т именно по своей воле) | ||||
| 2009-01-02 00:48:44 Смертник он как раз ваще творит што хочет | ||||
2009-01-02 00:50:07
Ты хочешь сказать, что кто-то ему постучал и сказал, что это мол жуткий мат и всё такое? | ||||
| 2009-01-02 00:52:24 Silence добрее ната быть..по сути в любом нике можно усмотреть на каком та непонятном языке мат и оскорбления даже в таких близких языках как литовский и латышкий бывают смешные варианты...например маита на латышком сволочь, а на литовском дочь..с таким же успехом парень зная плоха англиский мог сделать свой вариант слову murderer и так далее и тому подобное..как выдишь по его интерпретации..он всю жизнь был уверен что на латины это убийца )) | ||||
| 2009-01-02 01:18:01 +1 | ||||
| 2009-01-02 01:23:00 этот случай может стать прецедентом и все кому не лень начнут в нике недруга искать оскорбление на каком-нибудь языке, завалят стражей жалобами и лингвистическими экспертизами..или вдруг найдут, что означает silence на языке мадагаскарских пчеловодов ![]() | ||||
| 2009-01-02 01:33:41 Argon_fan А ты думаешь Silence стал французский изучать? По любому кто то навёл!!! | ||||
| 2009-01-02 01:45:27 | ||||
| 2009-01-02 01:51:59 mazulis То есть, варианта, что парень назвал себя этим словом специально, из хулиганских побуждений, ты не допускаешь?) cassiopella Из словарика, откуда ты взяла перевод, забыла первое значение сюда отпостить) | ||||
| 2009-01-02 01:58:28 Voloshka пока тут тему не подняли, 99,5% лиговцев (включая меня) не знали значения этого слова на французском) всетаки не 19 век, когда господа по-французски говорили) ща все инглишем увлекаются) а ник менять-платная услуга) принуждать к ней запрещает закон о защите прав портебителей) ![]() | ||||
| 2009-01-02 02:02:00 Voloshka Первое значение вообще из разряда "сова" по фр или "я потерял". Ко мноим никам можно придраться, надо только захотеть. Никакое наказание по первому значению никогда не будет обосновано. А второе.... тоже как-то глупо, если только дакажите, что он зная грубый перевод специально себя так назвал. Что я уверена не так. Ибо этому ( грубым словам) частенько не учат даже на факултетах переводчика. Или я не авторитет во реальях фр. языка?! | ||||
| 2009-01-02 02:02:04 Красотушка Да хоть на суахили... Просто если человек СОЗНАТЕЛЬНО хулиганил, то должен быть готов к наказанию. ) П.С.
"Войну и мир" со школьной программы сняли, что ли?) | ||||
2009-01-02 02:04:16 ![]() ![]() | ||||
| 2009-01-02 02:04:44 cassiopella Судя по тому, как нелепо начали лепиться вещи вроде "убийца на латыни" - да) Просто умение отвечать за слова и поступки отличает нормального воспитанного хулигана от быдлоты. Хулиганы мне самому нравятся, а вот быдлота - не очень) | ||||
2009-01-02 02:05:13
Вероятность этого 0,001% и яйца выведеного не стоит. Он мог это узнать если или пообщался с французами или кто-то сказал. А учитывая насколько этот язык теперь не популярен - мало вероятно. И вообще смешно заставлять сейчас... когда он уже столько раз отписался на форуме. За ник "чёрт" тут еще никого не банили. | ||||
| 2009-01-02 02:09:52 cassiopella В том-то и дело, что перс не извиняться начал, а качать права. На чем и попалился) П.С. Мне просто жалко нашу модерацию. Куча люедй в ЛГ просто квест какой-то проходят "как бы покрасивше на стол насрать, пока никто не видит". И жутко возмущаются, когда их за этим занятием застигают и заставляют все вымывать... | ||||
| 2009-01-02 02:10:28 Voloshka неуверен ненаказивай..пока он некичится что вот видите поставил себе в нике ругательство я предпочитаю считать что он думает то что написла в обяснениях...верить нада людям )) | ||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |